........................

Archive for the ‘Letteratura’ Category

Il Buddha bianco – Hitonari Tsuji

Marco Tropea Editore – Collana i narratori
Pagine 256 – 6,90 € – Vincitore del Prix Femina Étranger
Sull’isola di Ono, a sud del Giappone, si erge un grande Buddha bianco, costruito per volontà di Minoru, il forgiatore di spade katana del villaggio.
Ispirato a una storia vera (quella del nonno dell’autore), le vicende di Eguci Minoru e [...]

Tags: , , ,

I 3 libri più venduti in Giappone nel 2009

Fonte: http://www.kirainet.com/english/2009-top-3-bestselling-books-in-japan/
Di solito i libri che più fanno cassa nel Sol Levante non sono i romanzi, ma quest’anno le tendenze sono cambiate e il libro che ha venduto di più è stato 1Q84 di Haruki Murakami. Il romanzo, pubblicato da Shinchosha, è di due volumi ed entrambi occupano i posti in alto della classifica.

Il secondo [...]

Tags: , ,

L’antropologia Reciproca di Hisayasu Nakagawa

Un volumetto in apparenza snello e accessibile nasconde, nel volgersi di poche pagine, una contiguità di concetti e potenziali riflessioni in grado di lasciare a lungo pensosi. Si iniza a pensare, anzi, sin dal titolo: “Saggio di Antropologia Reciproca” è il sottotitolo che chiude i cancelli aperti con il (sin troppo) semplicistico titolo “Introduzione alla [...]

Tags: , , ,

“Il Signorino” di Natsume Sōseki

“Bocchan”, signorino, è il nomignolo affibbiato al protagonista del romanzo omonimo di Natsume Sōseki, pubblicato nel 1906 e da allora tra i romanzi più letti e amati in Giappone. Un romanzo intimamente sereno, raccontato a tinte lievi, si direbbe. Sorridente, mite nella sua eccentricità. Oppure no. Anzi, decisamente no.
Perché il signorino non è un simpatico [...]

Tags: , , , , ,

Haruki Murakami: L’arte di correre

Il titolo potrebbe far pensare ad un manuale sportivo: naturalmente non è quello che ci aspetta dal mitico Haruki, ed infatti chi cerca il manuale del perfetto maratoneta farà meglio a rivolgersi altrove. Naturalmente il titolo giapponese è diverso da quello (francamente deviante) dell’edizione italiana: più o meno si potrebbe tradurre come “Quando parlo della [...]

Tags: , , , ,

?>